"Otra vez" es una frase que se puede traducir como "again", y "caer" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to fall". Aprende más sobre la diferencia entre "otra vez" y "caer" a continuación.
Si te tengo que decir que limpies tu cuarto otra vez, tendremos un problema.If I have to tell you to clean your room once more, we're going to have a problem.
Me siento culpable porque estoy a dieta, pero caí en la tentación de un pastel de chocolate.I feel guilty because I'm on a diet, but I succumbed to the temptation of a chocolate cake.
El taxista intentaba engañarme porque me veo extranjero, pero no caí.The taxi driver was trying to trick me because I look foreign, but I didn't fall for it.